логотип
анонсы
логотип
ru    en
май 2017
скрыть
скрыть
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        



Билеты у наших партнеров:

Оценка услуг
Леонора
 16+   спектакль 
Людвиг ван Бетховен

Леонора

Опера в трех действиях.

Исполняется на немецком языке с русскими субтитрами.

 

Либретто Йозефа фон Зонлейтнера по пьесе Жана-Николя Буйи "Леонора, или Супружеская любовь".

 

Впервые в России Камерный музыкальный театр представляет первую редакцию единственной оперы Бетховена, известной в позднейших редакциях под названием "Фиделио".

 

Ее судьба складывалась очень драматично. Крайне неудачные обстоятельства премьеры на сцене Theater an der Wien в 1805 году и смелость оперного мышления композитора, к которому венская публика оказалась не готова, закрыли оригинальной версии путь на сцену. Лишь благодаря настойчивым уговорам друзей и почитателей, которые не могли смириться с тем, что "Леонора" больше не увидит света рампы, Бетховен согласился сделать новую редакцию оперы, получившую название "Фиделио" (1806). Ее судьба оказалась ненамного завиднее первой. И лишь в третьей редакции, завершенной в 1814 году, опере удалось завоевать успех.

 

Бетховен добился признания как оперный мастер, однако его собственной рукой партитура была "исполосована" купюрами и переделками буквально вдоль и поперек. С одной стороны, опера стала короче, динамичнее, образы — яснее. Но вместе с длиннотами ушли многие красоты, а с ясностью пришла большая однозначность и плакатность.

 

В Камерном музыкальном театре опера предстанет в своем первозданном виде — без компромиссов и уступок, которых потребовали от самобытного бетховенского гения условности жанра и сцены той эпохи. Идея постановки "Леоноры" в редакции 1805 года принадлежит музыкальному руководителю театра Геннадию Николаевичу Рождественскому, который и выступает в качестве дирижера-постановщика.

 

Вневременные идеи оперы — пристрастность и жестокость власти, одержимость мщением, страстная жажда свободы и справедливости и, конечно, спасительная сила любви — в спектакле найдут отражение в образах недавнего прошлого и настоящего. При этом единственным отступлением от оригинального текста партитуры станет отказ от разговорных диалогов, качество которых, впрочем, позволяет без сожаления с ними расстаться.

 

Продолжительность спектакля 3 часа

Премьера состоялась 10 октября 2014 года

Галерея

Фернандо - К. Филин
Леонора - Е. Суранова, Фернандо - К. Филин
Флорестан - З. Ковалев
Марселина - О. Старухина, Жакино - Б. Молчанов
Жакино - А. Сулимов, Марселина - Е. Ферзба
Марселина - О. Старухина, Леонора - Т. Федотова
Леонора - Е. Суранова, Рокко - А. Смирнов, Марселина - Е. Ферзба
Марселина - О. Старухина, Леонора - Т. Федотова
Сцена из спектакля
Пизарро - Р. Бобров
Жакино - А. Сулимов, Флорестан - З. Ковалев
Сцена из спектакля
Леонора - Е. Суранова
Флорестан - З.Ковалев
Пизарро - А. Морозов
Рокко - А. Смирнов
Леонора - Т. Федотова, Флорестан - З. Ковалев, Пизарро - А. Морозов
Леонора - Т. Федотова
Фернандо - К. Филин
Рокко - А. Смирнов, Марселина - Е. Ферзба

Постановочная группа

Дирижер-постановщик
народный артист СССР, лауреат Ленинской премии СССР и Государственной премии России
Режиссер-постановщик и хореограф
Дирижер и хормейстер
Художник-постановщик
заслуженный деятель искусств России
Художник по костюмам
Художник по свету
Ассистент режиссера-постановщика

Действующие лица и исполнители

Флорестан, заключенный
Леонора, его жена, скрывающаяся под именем Фиделио
Фернандо, бывший политический заключенный
Пизарро, губернатор
Рокко, начальник тюрьмы
Марселина, его дочь
Жакино, охранник